{"id":1225,"date":"2025-12-08T08:40:40","date_gmt":"2025-12-08T01:40:40","guid":{"rendered":"https:\/\/international.binus.ac.id\/lc\/?p=1225"},"modified":"2025-12-08T08:40:40","modified_gmt":"2025-12-08T01:40:40","slug":"idiom-of-the-week-spill-the-beans","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/international.binus.ac.id\/lc\/2025\/12\/idiom-of-the-week-spill-the-beans\/","title":{"rendered":"Idiom of the Week: Spill the Beans"},"content":{"rendered":"<p><!--StartFragment --><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Idioms are an essential part of sounding fluent and natural in English, and this week\u2019s idiom is <strong>\u201cspill the beans.\u201d<\/strong> It means to reveal a secret\u2014sometimes by accident, sometimes because you just can\u2019t keep it in.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Using idioms like this helps learners connect more easily with native speakers, since idioms often carry cultural meanings beyond their literal words. For example, you might say, \u201cShe spilled the beans about the surprise party.\u201d Learning idioms not only enriches your vocabulary but also makes your communication more lively and authentic.<\/p>\n<p>Some more idioms for you to know:<\/p>\n<ul>\n<li>Hit the books: study hard<\/li>\n<li>Piece of cake: something very easy<\/li>\n<li>Under the weather: feeling sick<\/li>\n<li>Once in a blue moon: very rarely<\/li>\n<\/ul>\n<p>Link to the video:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/reel\/DJ82o00Pfq2\/?utm_source=ig_web_button_share_sheet&amp;igsh=MzRlODBiNWFlZA==\">https:\/\/www.instagram.com\/reel\/DJ82o00Pfq2\/?utm_source=ig_web_button_share_sheet&amp;igsh=MzRlODBiNWFlZA==<\/a><\/p>\n<p><!--EndFragment --><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Idioms are an essential part of sounding fluent and natural in English, and this week\u2019s idiom is \u201cspill the beans.\u201d It means to reveal a secret\u2014sometimes by accident, sometimes because you just can\u2019t keep it in. Using idioms like this helps learners connect more easily with native speakers, since idioms often carry cultural meanings beyond [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":30,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[],"class_list":["post-1225","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-article"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/international.binus.ac.id\/lc\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1225"}],"collection":[{"href":"https:\/\/international.binus.ac.id\/lc\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/international.binus.ac.id\/lc\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/international.binus.ac.id\/lc\/wp-json\/wp\/v2\/users\/30"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/international.binus.ac.id\/lc\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1225"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/international.binus.ac.id\/lc\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1225\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1226,"href":"https:\/\/international.binus.ac.id\/lc\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1225\/revisions\/1226"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/international.binus.ac.id\/lc\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1225"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/international.binus.ac.id\/lc\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1225"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/international.binus.ac.id\/lc\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1225"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}